---------------------------
Inca Stones
I am the ghost by the bedside
watching them
of Cuzco's Inca walls:
No room between
for even a blade
of grass.
Lighter than a sigh,
I float on.
Harrison Tao
In his poem "Amar" (To Love), which is posted here, Carlos Drummond de Andrade writes of the heart as being a bottomless reservoir of Love. He urges that we must continue to ladle it out, whether after a loss or when that Love has fallen on parched earth, because that's what we are meant to do - nay, we must do. No other poem speaks as much to me in encouraging that optimistic, hopeful view.
Part of my objective for the project is to see how re-reading, selecting, and commenting on so much "love poetry" would affect my own energy, spirit, receptivity, and capacity to love. It led - eventually- to a rumination about Love, which you can find here: “Talking About Love Is Like Dancing About Architecture” .
No comments:
Post a Comment