Catullus (maybe 84 B.C. to 55 B.C.) is possibly one of the great lyric poets of antiquity. Colloquial and earthy, he's as accessible (once translated!) as a poet can get. His surviving body of work isn't huge, but there is enough to get a sense of him and his talent. I've read that he is tough to translate, precisely because his language is so every-day. One piece of trivia: he used a word for kiss (basium) that was ".... not known to have been used before in writing: it became the common word for kiss in most European languages". In this poem, he is teasing others about "bookkeeping" the number of kisses between lovers.
-------------------------------
V
So let’s live - really live! – for love and loving,
honey! Guff of the grumpy old harrumph!-ers
- what’s it worth? Is it even worth a penny?
Suns go under and bubble bright as ever
up but – smothered, our little light, the night’s one
sudden plunge – and oblivion forever.
Kiss me! kiss me a thousand times! A hundred!
Now a thousand again! Another hundred!
Don’t stop yet. Add a thousand. And a hundred.
So. Then post, sitting pretty on our millions,
sums that none – we the least – make head or tail of.
Don’t let’s know, even us. Or evil eyes might
glitter green, over such a spell of kisses.
Catullus - Roman
Sunday, May 23, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment